Rigorous
Volume Four, Issue 4



With God

Guna Moran


মোৰ ওচৰলৈ ঈশ্বৰ প্ৰায়ে আহে
আৰু প্ৰয়োজনটো পূৰ্ণ কৰি গুচি যায়

যদিও তেওঁ মোৰ ওচৰলৈ প্ৰায়ে আহে
তথাপি তেওঁ একেটা বেশত কেতিয়াও নাহে

যেতিয়া মোৰ ভোক লাগে
তেতিয়া তেওঁ মোৰ আইৰ ৰূপত মোলৈ ভাত লৈ আহে

যেতিয়া মোৰ বেমাৰ হয়
তেতিয়া তেওঁ চিকিৎসক হৈ মোৰ ওচৰলৈ আহে

যেতিয়া মোৰ আৰ্থিক সংকট হয়
তেতিয়া তেওঁ বন্ধুৰ বেশত মোৰ ওচৰলৈ আহে

যেতিয়া মোৰ বংশ ৰক্ষাৰ কথা আহে
তেতিয়া তেওঁ মোৰ ওচৰলৈ পত্নী ৰূপত আহে

যেতিয়া মোৰ খেতি-পথাৰ খৰাং হৈ পৰে
তেতিয়া তেওঁ বৰষুণ হৈ আহি উদ্ধাৰ কৰে

যেতিয়া মোৰ খেতিৰ মাটিত উৰ্বৰা শক্তি কমি আহে
তেতিয়া তেওঁ কেঁচু হৈ মাটিত উৰ্বৰা শক্তি বঢ়ায়

যেতিয়া পহুধনৰ অভাৱত খেতি নকৰাকৈ থাকোঁ
তেওঁ গৰুৰ ৰূপত আহি মোক সহায় কৰেহি

যেতিয়া মই সমাজহিতৈষী কাম কৰোঁ
তেওঁ তেতিয়া প্ৰশংসক হৈ মোক উৎসাহ-প্ৰেৰণা দিয়ে

যেতিয়া মই অপৰাধমূলক কাম কৰোঁ
তেতিয়া তেওঁ বিচাৰকৰ ৰূপত শাস্তি দিয়ে

যেতিয়া মই বৃদ্ধ হৈ মৃতপ্ৰায় হওঁ
তেতিয়া তেওঁ মৃত্যুৰ ৰূপত আহি মোক উদ্ধাৰ কৰে

প্ৰকৃততে ঈশ্বৰ মোৰ চৌপাশে ঘূৰিয়ে থাকে
মইহে ঈশ্বৰক নেদেখো নিচিনো আৰু নুবুজো

God visits me often
And returns after meeting his needs

Though he comes fairly regularly
Still he does not come in the same guise

When I am hungry
Then he comes to me with food
in the form of my mother

When I am ill
Then he comes to me in the form of a doctor

When I am left with no money
He comes to me in the form a friend

When it is the question o continue the family line
He comes to me in the form of my wife

When my fields lie arid in drought
Then he saves me in the form of rain

When the fertility of the soil diminish
in my field
Then he revs it up turning himself into earthworms

When I run short of about animals to till
He comes in the form of bullock to help me

When I do something to help the society
He encourages me turning into a praiser

When I indulge in wrongdoing
Then he punishes me in the form of a judge

When I am at the throes of death at old age
He arrives in the form of death to salvage

Actually God keeps on roaming around me
It is I who do not see identify and fail to understand


Translated from Assamese by Bibekananda Choudhury



Guna Moran: "I am an Assamese poet and critic. I live in Assam,India."




Top of Page

Table of Contents






Visit our Facebook page          Visit us on Twitter


editors AT rigorous DASH mag DOT com
webmaster AT rigorous DASH mag DOT com